volver a "técnicas de
estudio"
Les mots de transitions, à l'écrit comme à l'oral
mots de transitions |
pour introduire une citation |
les locutions/expressions élégantes |
Al principio... Primero... En un primer momento... Después...Luego...Ahora bien (Or) ... A continuación...Entonces ... Al final... Para concluir... Terminaré diciendo que... |
Lo vemos cuando el personaje dice que ... Se nota en el texto en la línea ... La expresión " .... " lo ilustra bien. Basta con leer la frase " ... " para ... Toda la ironía cabe en esta palabra : " ... " |
Tanto más cuanto que ...(Dautant plus que...) En la medida en que ... Hacer hincapié en (insister sur ...) No poder pasar por alto (ne pas pouvoir sempêcher de parler de ...) No cabe la menor duda de que ... |
|
en outre |
Por añadidura |
|
de plus |
Además |
|
par ailleurs |
Por otra parte |
|
ensuite |
Luego |
|
en plus de |
Además de, |
|
non seulement …mais encore |
No sólo ………sino que también…. |
|
c'est à dire |
O sea, es decir, |
|
en effet |
En efecto, |
|
à cause de |
Por, a causa de |
|
ainsi |
De esta forma |
|
afin que |
A fin de que, para que |
|
en vue de |
Con viistas a , con miras a |
|
au contraire |
Por lo contrario, al contrario |
|
alors que |
Mientras que |
|
bien que |
Aunque + indicatif |
|
cependant |
Sin embargo |
|
pourtant |
A pesar de ello, no obstante, con todo, |
|
toutefois |
Idem ! |
|
même si |
Incluso si , aunque + subjonctif |
|
certes |
Desde luego, claro está, por cierto, en verdad, sin duda alguna, |
|
Comme si ce n’était pas assez, |
Por si fuera poco |