Fromage1.jpg (5214 octets) volver a "Sabina"

Letra de algunas canciones de Joaquín Sabina

Calle melancolía
¡Qué demasiao!
Pongamos que hablo de Madrid
Gulliver
Con la frente marchita
19 días y 500 noches
Ahora que

 

 

 

 

 

 

Calle Melancolía

Como quien viaja a lomos de una yegua sombría1
por la ciudad camino, no preguntéis a donde
busco acaso un encuentro que me ilumine el día
y no hallo2 más que puertas que niegan lo que esconden. Las
chimeneas vierten3 su vómito de humo
a un cielo cada vez más lejano y más alto
por las paredes ocres se desparrama4 el zumo
de una fruta de sangre crecida en el asfalto. Ya
el campo estará verde, debe ser primavera
cruza por mi mirada un tren interminable
el barrio donde habito no es ninguna pradera5
desolado paisaje de antenas y de cables.

Vivo en el número 7 calle Melancolía
quiero mudarme6 hace años al barrio de la Alegría
pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
en la escalera me siento a silbar7 mi melodía.

Como quien viaja a bordo de un barco enloquecido8
que viene de la noche y va a ninguna parte
así mis pies descienden la cuesta del olvido
fatigados de tanto andar sin encontrarte. Luego
de vuelta a casa enciendo un cigarrillo
ordeno mis papeles, resuelvo un crucigrama9
me enfado10 con las sombras que pueblan los pasillos11
y me abrazo a la ausencia que dejas en mi cama. Trepo
por tu recuerdo como una enredadera12
que no encuentra ventanas donde agarrase13. Soy
esa absurda epidemia que sufren las aceras14
si quieres encontrarme ya sabes donde estoy.

(Estribillo)

(disco Malas compañías, 1980)

Vocabulario

  1. Sombre jument
  2. Je ne trouve
  3. Déversent
  4. Se répand
  5. N'a rien à voir avec une prairie
  6. Déménager
  7. Siffler
  8. Bateau fou
  9. Je fais des mots croisés
  10. Je me fâche, je m'énerve
  11. Qui peuplent les couloirs
  12. Une plante grimpante
  13. S'accrocher
  14. Les trottoirs

 

remonter.gif (496 octets) volver al principio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Gulliver

Un día los enanos se rebelarán(1) contra Gulliver.

Todos los hombres de corazón diminuto(2)

armados con palos(3) y con hoces(4)

asaltarán al único gigante

con sus pequeños rencores

con su bilis(5), con su rabia,

enanos aceitados(6) y miopes.

Pobre de tí, Gulliver, pobre de tí,

el día en que los enanos

unan(7) sus herramientas(8) y su odio

sus costumbres, sus vicios, sus carteras(9), sus horarios.

No podrán, no podrán

no podrán perdonarte que seas alto.

Para ellos, la generosidad no es más que un lujo

que no pueden pagarse.

Viven alimentados por la envidia que los habita

En forma de costumbre.

Míralos revolverse recelosos(10) tras

sus gafas de concha(11).

Te acusarán, te acusarán, te acusarán

de ser el tuerto(12) en el país de los ciegos(13),

de ser quien habla en el país de los votos(14),

de ser el loco en el país de los cuerdos(15),

de andar en el país de los cansados,

de ser el sabio en el país de los necios(16),

de ser el malo en el país de los buenos,

de divertirte en el país de los serios,

de estar libre en el país de los presos,

de estar vivo en el país de los muertos,

de ser gigante en el país de los enanos,

de ser la voz que clama en el desierto,

de ser la voz que clama en el desierto,

de ser la voz que clama en el desierto.

(disco Malas compañías, 1980)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulario

  1. se revolteront
  2. au cœur réduit
  3. bâtons
  4. faucilles
  5. bile
  6. graissés, huilés
  7. (inf.=unir)
  8. leurs outils
  9. porte feuilles
  10. méfiants
  11. lunettes en écaille
  12. borgne
  13. aveugle
  14. refrán : " no tener ni voz, ni voto ", ne pas avoir droit au chapitre, à la parole
  15. sensés, intelligents
  16. incultes, sots

remonter.gif (496 octets) volver al principio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PONGAMOS QUE HABLO DE MADRID

Allá dónde se cruzan los caminos
donde el mar no se puede concebir
donde regresa siempre el fugitivo
pongamos que hablo de Madrid.

Donde el deseo viaja en ascensores
un agujero queda para mí
que me dejó la vida en sus rincones
pongamos que hablo de Madrid

La niñas ya no quieren ser princesa
y a los niños les dan por perseguir
el mar dentro de un vaso de ginebra
pongamos que hablo de Madrid

Los pájaros visitan al psiquiatra
las estrellas se olvidan de salir
la muerte pasa en ambulancias blancas
pongamos que hablo de Madrid.

El sol es una estufa de butano
la vida un metro a punto de partir
hay una jeringuilla en el lavabo
pongamos que hablo de Madrid.

Cuando venga la muerte a visitarme
Que me lleven al sur donde nací
Aquí no quedan sitios para nadie
Pongamos que hablo de Madrid

(disco Malas compañías, 1980)

remonter.gif (496 octets) volver al principio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qué demasiao (una canción para el Jaro) 

Macarra, de ceñido(1) pantalón
Pandillero(2) tatuado y suburbial(3)
Hijo de la derrota y del alcohol
Sobrino(4) del dolor
Primo hermano(5) de la necesidad

Tuviste por escuela una prisión
Por maestra una mesa de billar
Te lo montas de guapo(6) y de matón(7)
De golfo(8) y de ladrón
Y de darle al canuto cantidad.(9)

Aún no tienes años pá votar
Y ya pasas del rollo de vivir(10)
Chorizo(11) y delincuente habitual
Contra la propiedad
De los que no te dejan elegir

Si al fondo del oscuro callejón(12)
Un Bugatti te come la moral(13)
A punta de navaja y empujón(14)
El coche vacilón(15)
Va cambiando de dueño y de lugar

" Que no se mueva nadie " has ordenao
y van ya quince atracos(16) en un mes
tu vieja(17) apura el vino(18) que has mercao(19)
y nunca ha preguntao :
" ¿de dónde sale todo este parné(20) ? "

La pasma va pisándote el talón(21)
Hay bronca(22) por dondequiera que vayas
Las chavalas(23) del barrio sueñan con
Robarte el corazón
Si el sábado las llevas a bailar

Una noche que andabas desarmao
La muerte en una esquina(24) te esperó
Te pegaron seis tiros descaraos(25)
Y luego desangrao
Te ingresaron en el piramidón(26).

Pero antes de palmarla(27) se te oyó
Decir : " ¡qué demasiao ! 
De ésta(28) me sacan en televisión. ".

(disco Malas compañías, 1980)

vocabulario

  1. moulant
  2. chef de bande
  3. de banlieue
  4. neveu
  5. cousin germain
  6. tu te donnes des airs de beau gosse
  7. " tueur ", gros bras
  8. voyou
  9. fumer joints sur joints
  10. tu t’en fous de la vie
  11. voyou
  12. rue étroite
  13. " te gonfle "
  14. pointe du couteau et en poussant
  15. la super bagnole
  16. attaque à main armée
  17. ta vieille (ta mère)
  18. " siffle " le vin
  19. que tu as " gaulé "
  20. fric
  21. tu as les poulets aux fesses
  22. de la bagarre
  23. les nanas
  24. au coin d’une rue
  25. tu as reçu 6 balles "balèzes"
  26. la morgue
  27. " clamser ", crever
  28. ce coup ci

remonter.gif (496 octets) volver al principio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CON LA FRENTE MARCHITA

 

Sentados en corro

Merendábamos

Besos y porros

Y las horas pasaban de prisa

entre el humo y la risa.

Te morías por volver

" con la frente marchita ", cantaba Gardel

y entre citas de Borges, Evita bailaba con Floyd;

Ya llovió desde aquel chaparrón hasta hoy.

Iba cada domingo a tu puesto del Rastro a comprarte

Carricoches de miga de pan, soldaditos de lata,

Con agüita del mar andaluz quise yo enamorarte

Pero tú no querías más amor que el del Río de la Plata.

Duró la tormenta

hasta entrados los años ochenta,

luego el sol fue secando la ropa

de la vieja Europa.

No hay nostalgia peor

Que añorar lo que nunca, jamás sucedió.

" Mándame una postal de San Pedro

Adios, cuídate ". Y sonó entre tú y yo el silbato del tren

Iba cada domingo a tu puesto del Rastro a comprarte

Monigotes de miga de pan, caballitos de lata.

Con agüita del mar andaluz quise yo enamorarte.

Pero tú no tenías otro amor que el del Río de la Plata.

Aquellas banderas

De la patria de la primavera

A decirme que existe el olvido,

esta noche han venido.

Te sentaba tan bien

esta boina calada al estilo del " Che ".

Buenos Aires es como contabas, hoy fui a pasear,

Y al llegar a la Plaza de Mayo

me dio por llorar

Y me puse a gritar " ¿dónde estás ? "

Y no volví más

A tu puesto del Rastro a comprarte

Corazones de miga de pan, sombreritos de lata.

Y ya nadie me escribe diciendo : " no consigo olvidarte.

Ojalá que estuvieras conmigo en el del Río de la Plata ".

(disco Mentiras piadosas, 1990)

vocabulario

En cercle

Nous prenions pour collation

" joints "

 

 

Tu ne voulais pas rentrer

Le front ridé

Chanteur de tango argentin

Ecrivain argentin

Evita Perón, figure politique de l’Argentine

Averse

" stand ", étal

Rastro : grand marché aux puces de Madrid

Petite voiture - Ferraille

L’eau réduite

Te séduire

La tempête

 

 

regretter

ville d’Argentine

le sifflet

petit pantin

 

 

 

Surnom de l’Argentine

 

 

Il t’allait si bien ce béret enfoncé à la façon de

 

 

 

Grande place du centre de Buenos Aires, lieu de rassemblement des mères de " disparus " de la dictature militaire. (1976 – 1983)

 

 

 

Petits chapeaux

 

remonter.gif (496 octets) volver al principio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ahora que

Ahora Que...
Ahora que nos besamos tan despacio1,
ahora que aprendo bailes de salón,
ahora que una pensión es un palacio,
donde nunca falta espacio
para más de un corazón...


Ahora que las floristas me saludan,
ahora que me doctoro en lencería2,
ahora que te desnudo y me desnudas,
y, en la estación3 de las dudas,
muere un tren de cercanías4...


Ahora que nos quedamos en la cama,
lunes, martes y fiestas de guardar,
ahora que no me acuerdo del pijama,
ni recorto el crucigrama5,
ni me mato si te vas.


Ahora que tengo un alma
que no tenía.
Ahora que suenan palmas6
por alegrías.
Ahora que nada es sagrado
ni, sobre mojado,
llueve todavía7.
Ahora que hacemos olas
por incordiar8.
Ahora que está tan sola
la soledad.
Ahora que, todos los cuentos,
parecen el cuento
de nunca empezar9.


Ahora que ponnos otra y qué se debe10,
ahora que el mundo está recién pintado,
ahora que las tormentas son tan breves
y los duelos11 no se atreven
a dolernos demasiado...

Ahora que está tan lejos el olvido,
ahora que me perfumo cada día,
ahora que, sin saber, hemos sabido
querernos, como es debido,
sin querernos todavía...


Ahora que se atropellan12 las semanas,
fugaces, como estrellas de Bagdad,
ahora que, casi siempre, tengo ganas
de trepar13 a tu ventana
y quitarme el antifaz14.


Ahora que los sentidos
sienten sin miedo.
Ahora que me despido
pero me quedo15.
Ahora que tocan los ojos,
que miran las bocas,
que gritan los dedos.
Ahora que no hay vacunas16
ni letanías.
Ahora que está en la luna
la policía.
Ahora que explotan los coches,
que sueño de noche,
que duermo de día.
Ahora que no te escribo
cuando me voy.
Ahora que estoy más vivo
de lo que estoy.
Ahora que nada es urgente,
que todo es presente,
que hay pan para hoy.
Ahora que no te pido
lo que me das.
Ahora que no me mido
con los demás.
Ahora que, todos los cuentos,
parecen el cuento
de nunca empezar.

disco "19 días y 500 noches"

Vocabulario

  1. Si lentement
  2. Je suis diplômé en lingerie féminine
  3. La gare des doutes
  4. Un train de banlieue
  5. Je ne découpe pas la page des mots croisés
  6. Les mains frappent
  7. "llover sobre mojado" = c'est de pire en pire
  8. nous faisons des vagues pour enquiquiner les autres
  9. cuento = histoire, dispute, el cuento de nunca terminar = l'histoire sans fin
  10. "remettez-nous ça", "rebelote"
  11. les deuils
  12. se bousculent
  13. grimper
  14. le masque
  15. je m'en vais mais je reste
  16. vaccins

remonter.gif (496 octets) volver al principio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 días y 500 noches

Lo nuestro duró
lo que duran dos peces de hielo
en un güisqui on the rocks,
en vez de fingir,
o, estrellarme una copa de celos,
le dio por reír.
De pronto me vi,
como un perro de nadie,
ladrando, a las puertas del cielo.
Me dejó un neceser con agravios,
la miel en los labios
y escarcha en el pelo.
Tenían razón
mis amantes
en eso de que, antes,
el malo era yo,
con una excepción:
esta vez,
yo quería quererla querer
y ella no.
Así que se fue,
me dejó el corazón
en los huesos
y yo de rodillas.
Desde el taxi,
y, haciendo un exceso,
me tiró dos besos...
uno por mejilla.
Y regresé
a la maldición
del cajón sin su ropa,
a la perdición
de los bares de copas,
a las cenicientas
de saldo y esquina,
y, por esas ventas
del fino Laina,
pagando las cuentas
de gente sin alma
que pierde la calma
con la cocaína,
volviéndome loco,
derrochando
la bolsa y la vida
la fuí, poco a poco,
dando por perdida.

Y eso que yo,
paro no agobiar con
flores a María,
para no asediarla
con mi antología
de sábanas frías
y alcobas vacías,
para no comprarla
con bisutería,
ni ser el fantoche
que va, en romería,

con la cofradía
del Santo Reproche,
tanto la quería,
que, tardé, en aprender
a olvidarla, diecinueve días
y quinientas noches.
Dijo hola y adiós,
y, el portazo, sonó
como un signo de interrogación,
sospecho que, así,
se vengaba, a través del olvido,
Cupido de mi.
No pido perdón,
¿para qué? si me va a perdonar
porque ya no le importa...
siempre tuvo la frente muy alta,
la lengua muy larga
y la falda muy corta.
Me abandonó,
como se abandonan
los zapatos viejos,
destrozó el cristal
de mis gafas de lejos,
sacó del espejo
su vivo retrato,
y, fui, tan torero,
por los callejones
del juego y el vino,
que, ayer, el portero,
me echó del casino
de Torrelodones.
Qué pena tan grande,
negaría el Santo Sacramento,
en el mismo momento
que ella me lo mande.
Y eso que yo,
paro no agobiar con
flores a María,
para no asediarla
con mi antología
de sábanas frías
y alcobas vacías,
para no comprarla
con bisutería,
ni ser el fantoche
que va, en romería,
con la cofradía
del Santo Reproche,
tanto la quería,
que, tardé, en aprender
a olvidarla, diecinueve días
y quinientas noches.
Y regresé...etc.

remonter.gif (496 octets) volver al principio